Parlamentul European (PE) a cerut, într-o rezoluţie adoptată astăzi, eliberarea ''imediată şi necondiţionată'' a opozantului rus Aleksei Navalnîi şi o ''nouă abordare'' a relaţiei UE cu Rusia, transmite agenţia EFE, citată de Agerpres.ro.
Eurodeputaţii semnalează în rezoluţia adoptată cu 569 de voturi pentru, 67 împotrivă şi 46 de abţineri, că preşedintele rus Vladimir Putin este ''responsabil personal'' pentru protejarea vieţii lui Navalnîi, a cărui stare de sănătate s-a deteriorat în detenţie deşi a încetat greva foamei.
Parlamentul European mai deplânge faptul că justiţia rusă consideră drept organizaţie ''extremistă'' fundaţia anticorupţie condusă de Navalnîi şi cere Moscovei să ''înceteze actele de hărţuire, intimidare şi atacurile împotriva opoziţiei, societăţii civile'', făcând astfel referire la reprimarea protestelor pro-Navalnîi.
Referitor la desfăşurarea trupelor ruse la graniţa cu Ucraina, pe care Rusia a anunţat că le retrage la baze, textul rezoluţiei cere UE să tragă concluziile ce se impun şi şefului diplomaţiei europene Josep Borrell să pregătească un acord cu cele 27 de state membre ''privind noi acţiuni comune''.
Eurodeputaţii mai cer Uniunii Europene să elaboreze ''o nouă abordare'' în relaţiile cu Rusia şi noul regim de sancţiuni europene care vizează încălcarea drepturilor omului să aibă în vedere şi corupţia, la fel ca în cazul Legii Magniţki în SUA.
PE îşi exprimă în rezoluţie şi ''profunda solidaritate'' cu Republica Cehă, în urma investigaţiei acesteia care a stabilit că Rusia se află în spatele exploziei dintr-un depozit de muniţii în 2014.
1. fără titlu
(mesaj trimis de Avatar de straja patriei în data de 29.04.2021, 22:20)
Cu ce drept se amesteca acest parlament de pedofili in treburile justitiei ruse?
1.1. connect the dots (răspuns la opinia nr. 1)
(mesaj trimis de anonim în data de 30.04.2021, 14:05)
DECLARAŢIA UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI
Preambul
Considerînd că recunoaşterea demnităţii inerente tuturor membrilor familiei
umane şi a drepturilor lor egale şi inalienabile constituie fundamentul libertăţii,
dreptăţii şi păcii în lume,
Considerînd că ignorarea şi dispreţuirea drepturilor omului au dus la acte de
barbarie care revoltă conştiinţa omenirii şi că făurirea unei lumi în care fiinţele
umane se vor bucura de libertatea cuvîntului şi a convingerilor şi vor fi eliberate
de teamă şi mizerie a fost proclamată drept cea mai înaltă aspiraţie a oamenilor,
Considerînd că este esenţial ca drepturile omului să fie ocrotite de autoritatea
legii pentru ca omul să nu fie silit să recurgă, ca soluţie extremă, la revoltă
împotriva tiraniei şi asupririi,
Considerînd că este esenţial a se încuraja dezvoltarea relaţiilor prieteneşti între
naţiuni,
Considerîn d că în Cartă popoarele Organizaţiei Naţiunilor Unite au proclamat din
nou credinţa lor în drepturile fundamentale ale omului, în demnitatea şi în
valoarea persoanei umane, drepturi egale pentru bărbaţi şi femei şi că au hotărît
să favorizeze progresul social şi îmbunătăţirea condiţiilor de viaţă în cadrul unei
libertăţi mai mari,
Considerînd că statele membre s-au angajat să promoveze în colaborare cu
Organizaţia Naţiunilor Unite respectul universal şi efectiv faţă de drepturile
omului şi libertăţile fundamentale, precum şi respectarea lor universală şi
efectivă,
Considerînd că o concepţie comună despre aceste drepturi şi libertăţi este de
cea mai mare importanţă pentru realizarea deplină a acestui angajament,
ADUNEAREA GENERALA proclamă
prezenta DECLARAŢIE UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI, ca ideal
comun spre care trebuie să tindă toate popoarele şi toate naţiunile, pentru ca
toate persoanele şi toate organele societăţii să se străduiască, avînd această
Declaraţie permanent în minte, ca prin învăţătură şi educaţie să dezvolte
respectul pentru aceste drepturi şi liberţăţi şi să asigure prin măsuri progresive,
de ordin naţional şi internaţional, recunoaşterea şi aplicarea lor universală şi
efectivă, atît în sînul popoarelor statelor membre, cît şi al celor din teritoriile aflate
sub jurisdicţia lor.
Articolul 1
Toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi. Ele
înzestraţe cu raţiune şi conştiinţă şi trebuie să se comporte unii faţă de altele în
spiritul fraternităţii.
Articolul 2
Fiecare om se poate prevala de toate drepturile şi libertăţile proclamate în
prezenta Declaraţie fără nici un fel de deosebire ca, de pildă, deosebirea de
rasă, culoare, sex, limbă, religie, opinie politică sau orice altă opinie, de origine
naţională sau socială, avere, naştere sau orice alte împrejurări.
În afară de aceasta, nu se va face nici o deosebire după statutul politic, juridic
sau internaţional al ţării sau al teritoriului de care ţine o persoană, fie că această
ţară sau teritoriu sînt independente, sub tutelă, neautonome sau supuse vreunei
alte limitări a suveranităte.
Articolul 3
Orice fiinţă umană are dreptul la viaţă, la libertate şi la securitatea persoanei
sale.
Articolul 4
Nimeni nu va fi ţinut în sclavie, nici în servitute; sclavajul şi comerţul cu sclavi sînt
interzise sub toate formele lor.
Articolul 5
Nimeni nu va fi supus torturi, nici la pedepse sau tratamente crude, inumane sau
degradante.
Articolul 6
Fiecare om are dreptul să i se recunoaşca pretutindeni personalitatea juridică.
Articolul 7
Toţi oamenii sînt egali în faţa legii şi au, fără nici o deosebire, dreptul la o egală
protecţie a legii. Toţi oamenii au dreptul la o protecţie egală împotriva oricărei
discriminări care ar viola prezenta Declaraţie şi împotriva oricărei provocări la o
asemenea discriminare.
Articolul 8
Orice persoana are dreptul la satisfacţia efectivă din partea instanţelor juridice
naţionale competente împotriva actelor care violează drepturile fundamentale cei sînt recunoscute prin constituţie sau lege.
Articolul 9
Nimeni nu trebuie să fie arestat, deţinut sau exilat în mod arbitrar.
Articolul 10
Orice persoană are dreptul în deplină egalitate de a fi audiată în mod echitabil şi
public de către un tribunal independent şi imparţial care va hotărî fie asupra
drepturilor şi obligaţiilor sale, fie asupra temeiniciei oricărei acuzări în materie
penală îndreptată împotriva sa.
Articolul 11
1. Orice persoană acuzată de comiterea unui act cu caracter penal are
dreptul să fie presupusă nevinovată pînă cînd vinovăţia sa va fi stabilită în
mod legal în cursul unui proces public in care i-au fost asigurate toate
garanţiile necesare apărării sale.
2. Nimeni nu va fi condamnat pentru acţiuni sau omisiuni care nui
constituiau, în momentul cînd au fost comise, un act cu caracter penal
conform dreptului internaţional sau naţional. De asemenea, nu se va
aplica nici o pedeapsă mai grea decît aceea care era aplicabilă în
momentul cînd a fost săvîrşit actul cu caracter penal.
Articolul 12
Nimeni nu va fi supus la imixtiuni arbitrare în viaţa sa personală, în familia sa, în
domiciliul lui sau în corespondenţa sa, nici la atingeri aduse onoarei şi reputaţiei
sale. Orice persoană are dreptul la protecţia legii împotriva unor asemenea
imixtiuni sau atingeri.
Articolul 13
1. Orice persoană are dreptul de a circula în mod liber şi de a-şi alege
reşedinţa în interiorul graniţelor unui stat.
2. Orice persoană are dreptul de a părăsi orice ţară, inclusiv a sa, şi de
reveni în ţara sa.
Articolul 14
1. În caz de persecuţie, orice persoană are dreptul de a căuta azil şi de a
beneficia de azil în alte ţări.
2. Acest drept nu poate fi invocat în caz de urmărire ce rezultă în mod real
dintr-o crimă de drept comun sau din acţiuni contrare scopurilor şi
principiilor Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Articolul 15
1. Orice persoană are dreptul la o cetăţenie.
2. Nimeni nu poate fi lipsit în mod arbitrar de cetăţenia sa sau de dreptul de
a-şi schimba cetăţenia.
Articolul 16
1. Cu începere de la împlinirea vîrstei legale, bărbătul şi femeia, fără nici o
restricţie în ce priveşte rasa, naţionalitatea sau religia, au dreptul de a se
căsători şi de a întemeia o familie. Ei au drepturi egale la contractarea
căsătoriei, în decursul căsătoriei şi la desfacerea ei.
2. Căsătoria nu poate fi încheiată decît cu consimţămîntul liber şi deplin al
viiitorilor soţi.
3. Familia constituie elementul natural şi fundamental al societăţii şi are
dreptul la ocrotire din partea societăţii şi a statului.
Articolul 17
1. Orice persoană are dreptul la proprietate, atît singură, cît şi în asociaţie cu
alţii.
2. Nimeni nu poate fi lipsit în mod arbitrar de proprietatea sa.
Articolul 18
Orice om are dreptul la libertatea gîndirii, de conştiintă şi religie; acest drept
include libertatea de a-şi schimba religia sau convingerea, precum şi libertatea
de a-şi manifesta religia sau convingerea, singur sau împreună cu alţii, atît în
mod public, cît şi privat, prin învăţătură, practici religioase, cult şi îndeplinirea
riturilor.
Art icolul 19
Orice om are dreptul la libertatea opiniilor şi exprimării; acest drept include
libertatea de a avea opinii fără fără imixtiune din afară,precum şi libertatea de a
căuta, de a primi şi de a răspîndi informaţii şi idei prin orice mijloace si
independent de frontierele de stat.
Articolul 20
1. Orice persoană are dreptul la libertatea de întrunire şi de asociere
paşnică.
2. Nimeni nu poate fi silit să făcă parte dintr-o asociaţie.
Articolul 21
1. Orice persoană are dreptul de a lua parte la conducerea treburilor publice
ale ţării sale, fie direct, fie prin reprezentanţi liber aleşi.
2. Orice persoană are dreptul de acces egal la funcţiile publice din ţăra sa.
3. Voinţa poporului trebuie să constituie baza puterii de stat; această voinţă
trebuie să fie exprimată prin alegeri nefalsificate, care să aibă loc în mod
periodic prin sufragiu universal, egal şi exprimat prin vot secret sau urmînd
o procedură echivalentă care să asigure libertatea votului.
Articolul 22
Orice persoană, în calitatea sa de membru al societăţii, are dreptul la securitatea
socială; ea este îndreptăţită ca prin efortul national şi colaborarea internaţională,
ţinîndu-s e seama de organizarea şi resursele fiecărei ţări, să obţină realizarea
drepturilor economice, sociale şi culturale indispensabile pentru demnitatea sa şi
libera dezvoltare a personalităţii sale.
Articolul 23
1. Orice persoană are dreptul la muncă, la libera alegere a muncii sale, la
condiţii echitabile şi satisfăcătoare de muncă, precum şi la ocrotirea
împotriva şomajului.
2. Toţi oamenii, fară nici o discriminare, au dreptul la salariu egal pentru
muncă egală.
3. Orice om care munceşte are dreptul la o retribuire echitabilă şi
satisfăcătoare care să-i asigure atît lui, cît şi familiei sale, o existenţă
conformă cu demnitatea umană şi completată, la nevoie, prin alte mijloace
de protecţie socială.
4. Orice persoană are dreptul de a întemeia sindicate şi de a se afilia la
sindicate pentru apărarea intereselelor sale .
Articolul 24
Orice persoană are dreptul la odihnă şi recreaţie, inclusiv la o limitare rezonabilă
a zilei de muncă şi la concedii periodice plătite.
Articolul 25
1. Orice om are dreptul la un nivel de trai care să-i asigure sănătatea şi
bunăstarea lui şi familiei sale, cuprinzînd hrana, îmbrăcămintea, locuinţa,
îngrijirea medicală, precum şi serviciile sociale necesare; el are dreptul la
asigurare în caz de şomaj, boală, invaliditate, văduvie, bătrîneţe sau în
celelalte cazuri de pierdere a mijloacelor de subzistenţă, în urma unor
împrejurări independente de voinţa sa.
2. Mama şi copilul au dreptul la ajutor şi ocrotire deosebite. Toţi copiii, fie că
sînt născuţi în cadrul căsătorii sau în afara acesteia, se bucură aceeaşi
protecţie socială.
Articolul 26
1. Orice persoana are dreptul la învăţătură. Invăţămîntul trebuie să fie
gratuit, cel puţin în ceea ce priveşte invăţămîntul elementar şi general.
Invăţămîntul elementar trebuie să fie obligatoriu. Invăţămîntul tehnic şi
profesional trebuie să fie la îndemîna tuturor, iar învăţămîntul superior
trebuie să fie de asemenea egal, accesibil tuturora, pe bază de merit.
2. Învăţămîntul trebuie să urmărească dezvoltarea deplină a personalităţii
umane şi întărirea respectului faţă de drepturile omului şi libertăţile
fundamentale. El trebuie să promoveze înţelegerea, toleranţa, prietenia
între toate popoarele şi toate grupurile rasiale sau religioase, precum şi
dezvoltarea activităţii Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru menţirenea
păcii.
3. Părinţii au dreptul de prioritate în alegerea felului de învăţămînt pentru
copiii lor minori.
Articolul 27
1. Orice persoană are dreptul de a lua parte în mod liber la viaţa culturală a
colectivităţii, de a se bucura de arte şi de a participa la progresul ştiinţific
şi la binefacerile lui.
2. Fiecare om are dreptul la ocrotirea intereselor morale şi materiale care
decurg din orice lucrare ştiinţifică, literară sau artistică al cărei autor este.
Articolul 28
Orice persoană are dreptul la o orînduir socială şi internaţională în care drepturile
şi libertăţile expuse în prezenta Declaraţie pot fi pe deplin înfăptuite.
Articolul 29
1. Orice persoană are îndatoriri fată de colectivitate, deoarece numai în
cadrul acesteia este posibilă dezvoltarea liberă şi deplină a personalităţii
sale.
2. In exercitarea drepturilor şi libertăţilor sale, fiecare om nu este supus decît
numai îngrădirilor stabilite prin lege, exclusiv în scopul de a asigura
cuvenita recunoaştere şi respectare a drepturilor şi libertaţilor altora şi ca
să fie satisfăcute justele cerinţe ale moralei, ordinii publice şi bunăstării
generale într-o societate democratică.
3. Aceste drepturi şi libertăţi nu vor putea fi în nici un caz exercitate contrar
scopurilor şi principiilor Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Articolul 30
Nici o dispoziţie a prezentei Declaraţii nu poate fi interpretată ca implicînd pentru
vreun stat, grupare sau persoană dreptul de a se deda la vreo activitate sau de a
săvîrşi vreun act îndreptat spre desfiinţarea unor drepturi sau libertăţi enunţate în
prezenta Declaraţie