Actualizare 13:40 Ambasada Germaniei spune că nu a primit din partea MAE nicio traducere a legilor adoptate de Parlament
Ambasada Germaniei transmite că nu a primit din partea Ministerului Afacerilor Externe (MAE) nicio traducere a legilor adoptate de Parlamentul României.
Totodată, reprezentanţii ambasadei precizează că printre angajaţii misiunii există diplomaţi care au realizat o traducere, dar şi o analiză a textelor ce privesc propunerile de modificări ale legilor justiţiei.
"În decursul ultimelor luni, ambasada a urmărit, îndeaproape şi cu atenţie, discuţiile privind reforma justiţiei. Până în prezent, ambasada nu a primit din partea Ministerului român al Afacerilor Externe nicio traducere a legilor adoptate de Parlamentul României. În cadrul ambasadei lucrează, însă, numeroşi diplomaţi cu cunoştinţe de limba română, care au fost în măsură să efectueze o traducere, respectiv o analiză a textelor", se arată în mesajul Ambasadei.
Precizarea vine în contextul în care preşedintele Comisiei parlamentare speciale pentru legile justiţiei, Florin Iordache, a transmis ieri ministrului Afacerilor Externe, Teodor Meleşcanu, proiectele de acte normative prin care au fost modificate Legile 303/2004, 304/2004 şi 317/2004 pentru a fi prezentate ambasadorilor.
(G.F.)
----------
Ambasada Franţei în România susţine că urmăreşte cu atenţie ansamblul evoluţiilor legate de reforma Justiţiei româneşti şi că dispune de propriile servicii de traducere în acest scop.
Precizarea vine în contextul în care preşedintele Comisiei parlamentare speciale pentru legile Justiţiei, Florin Iordache, a transmis ieri ministrului Afacerilor Externe, Teodor Meleşcanu, proiectele de acte normative prin care au fost modificate Legile 303/2004, 304/2004 şi 317/2004 pentru a fi prezentate ambasadorilor, potrivit Agerpres.
"Pe site-ul comisiei am făcut o scurtă prezentare cu modificările la cele trei legi şi tot pe site-ul comisiei a fost acea comunicare şi legile în sine traduse în limba engleză. Datorită faptului că din partea anumitor ambasade s-a primit un punct de vedere care viza că a fost amputată independenţa Justiţiei, că a fost diminuată lupta împotriva corupţiei, am considerat necesar pentru o corectă informare a tuturor partenerilor externi şi a tuturor celor care sunt interesaţi de reforma privind cele trei legi să consulte şi să vadă modificările şi am făcut şi o scurtă prezentare a acestor modificări, ţinând cont de deciziile Curţii Constituţionale, de deciziile Comisiei de la Veneţia, de solicitările asociaţiilor profesionale. Această scurtă prezentare, cât şi legile în sine se găsesc pe site-ul comisiei şi le-am tradus în ideea că Ministerul Afacerilor Externe este cel care este în contact fie cu ambasadele, fie cu ambasadele noastre din exterior", a declarat Iordache.
1. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 29.12.2017, 12:36)
alo , vezi ca s-ar putea sa traduceti gresit !
de fapt cred ca acesta este si sensulatentionarii pe care o da ambasada , ca au propriile servicii de traducere . de la comisia ciordache te poti astepta la orice fel de falsuri
2. Penalii nu înțeleg subtilităț
(mesaj trimis de Anonim în data de 29.12.2017, 13:22)
Penalii înțeleg doar zăngănitul cartușelor !!!
3. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 29.12.2017, 18:10)
Rog ambadadele sa scoata vorbitori de limba romana la cuvantatoate.
3.1. fără titlu (răspuns la opinia nr. 3)
(mesaj trimis de anonim în data de 29.12.2017, 18:50)
Nu am ales ambasade sa-si vada de borsul lor! Parlamentul inseamna independenta Romaniei. Ambasadele si cei din strada sa convinga alegatorii si sa faca ei mai bine!