Ministerul Culturii din România va deveni membru al reţelei Traduki

Elena Deacu
Cultură / 25 februarie 2015

Ministerul Culturii din România va deveni membru al reţelei europeane dedicate literaturii şi cărţilor, Traduki, statut ce va contribui la promovarea culturii scrise româneşti în spaţiul de limbă germană, dar şi în cel balcanic.

Guvernul a aprobat astăzi un Memorandum privind acordarea sprijinului necesar aderării Ministerului Culturii la Traduki, potrivit unui comunicat remis redacţiei.

Traduki este o reţea europeană pentru literatură, care include Albania, Austria, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Elveţia, Germania, Kosovo, Liechtenstein, Macedonia, Muntenegru, Serbia şi Slovenia. Traduki a fost iniţiată de Ministerul Federal pentru Afaceri Europene şi Internaţionale al Austriei, Ministerul de Externe al Republicii Federale Germania, Consiliul elveţian pentru arte "Pro Helvetia", KulturKontact din Austria, Institutul Goethe şi Fundaţia S. Fisher.

Reţeaua are drept obiective traducerea de volume de ficţiune şi non-ficţiune, carte pentru copii şi tineret, schimburi între autori, traducători, editori, librari, critici şi oameni de ştiinţă, schimburi de informaţie, alte forme de colaborare culturală între statele membre.

Participarea Ministerului Culturii ca membru cu drepturi depline al reţelei Traduki va facilita accesul tinerilor autori din România la un public dinamic (30 de milioane de cititori în spaţiul balcanic şi peste 60 de milioane în cel germanofon). De asemenea, autorii români vor beneficia de traduceri din, în şi între limbile sud-est europene şi limba germană, dar şi oportunităţi de colaborare cu edituri importante din spaţiile geografice în care funcţionează Traduki. Totodată, aderarea la această reţea facilitează accesul la o bază largă de volume traduse în limbile sud-est-europene şi limba germană.

Traduki susţine finanţarea de festivaluri, forumuri, întâlniri, seminarii, conferinţe şi alte evenimente culturale în scopul promovării literaturii, contribuind la asigurarea unei mai bune vizibilităţi a evenimentelor culturale.

În calitate de membru, Ministerul Culturii din România va avea o contribuţie financiară anuală la reţeua Traduki. În anul 2015, contribuţia Ministerului Culturii va fi de 20.000 de euro.

Cotaţii Internaţionale

vezi aici mai multe cotaţii

Bursa Construcţiilor

www.constructiibursa.ro

Comanda carte
veolia.ro
Apanova
digi.ro
aages.ro
danescu.ro
librarie.net
Mozart
Schlumberger
arsc.ro
Stiri Locale

Curs valutar BNR

19 Noi. 2024
Euro (EUR)Euro4.9769
Dolar SUA (USD)Dolar SUA4.7110
Franc elveţian (CHF)Franc elveţian5.3354
Liră sterlină (GBP)Liră sterlină5.9529
Gram de aur (XAU)Gram de aur399.1947

convertor valutar

»=
?

mai multe cotaţii valutare

Cotaţii Emitenţi BVB
Cotaţii fonduri mutuale
Mirosul Crăciunului
Teatrul Național I. L. Caragiale Bucuresti
petreceriperfecte.ro
targuldeturism.ro
Studiul 'Imperiul Roman subjugă Împărăţia lui Dumnezeu'
The study 'The Roman Empire subjugates the Kingdom of God'
BURSA
BURSA
Împărăţia lui Dumnezeu pe Pământ
The Kingdom of God on Earth
Carte - Golden calf - the meaning of interest rate
Carte - The crisis solution terminus a quo
www.agerpres.ro
www.dreptonline.ro
www.hipo.ro

adb