Preşedintele rus Vladimir Putin a promulgat marţi o lege care interzice, între altele, folosirea unor cuvinte străine, în cazul în care rusa este folosită ca limbă de stat - iar singurele excepţii fac cuvinte care nu au echivalent în rusă, informează news.ro.
EuroWeeklyNews anunţa, săptămâna trecută că această lege a trecut prin Parlament, şi aprecia că Moscova vrea ca, prin acest text, să protejeze limba şi cultura ruse, care ar fi "ameninţate" de prezenţa unor cuvinte străine.
Legea introduce concepte ca "dicţionare normative", gramatici şi cărţi de referinţă care urmează să stabilească norme ale limbii ruse ca limbă de stat.
Agenţiile de presă scriu că, în anumite domenii, folosirea limbii ruse ca limbă de stat este obligatorie.
Între aceste sectoare, agenţia oficială rusă de presă Tass enumeră educaţia, presa, porţiuni ale culturii şi administraţiile.
Textele şi documentele urmează să fie publicate până la 1 ianuarie 2025, declară agenţiei RIA Novosti preşedinta Comisiei Culturii din Duma de Stat, Elena Iampolsakaia.
Urmează să fie editat un nou dicţionar, care să stabiească cuvinteke străine care vor putea să fie folosite în continuare.
Problema limbii ruse este foarte importantă la Moscova.
În 2014, o lege ucraineană care retrăgea rusei statutul de limbă oficială în anumite teritorii ucrainene, a contribuit la producerea unei fracturi cu Rusia, care a invadat ulterior Crimeea.
1. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 28.02.2023, 22:27)
Doamne Fereste! Paranoia e maxima!
1.1. fără titlu (răspuns la opinia nr. 1)
(mesaj trimis de anonim în data de 28.02.2023, 22:38)
Amice, tu ai auzit cum se vorbeste "rom-gleza"?
Ai impactat niste taskuri de facut in tripul asta? Trainingul a fost messy.
Nu intelegi nimic din articol. Se refera la limba de stat, adica cea folosita in medii oficiale, in scrisori oficiale, etc.
2. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 00:10)
Nu vad nimic rau,ca o tara sa-si apere limba
care este oglinda unei natiuni
2.1. fără titlu (răspuns la opinia nr. 2)
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 07:29)
TOTAL DE ACORD. O ASEMENEA LEGE E NECESARA SI IN ROMANIA.
2.2. fără titlu (răspuns la opinia nr. 2.1)
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 09:11)
cu un președinte care nu își respecta tara la ce te poți astepta,tovarasul iohanis pe unde se duce se da în stamba ,ba în nemțește, ba englezește,numai românește nu vorbește bine
3. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 00:50)
Franta faca asta de mult timp si chiar mai organizat. Orice tara ce are o Academie ar trebui sa faca treaba asta daca nu vrea sa se englezifice complet in cateva generatii.
4. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 05:36)
La prima vedere e o tampanie. Dar, vazand si auzind cate monstruozitati lingvistice se pretrec si cu limba noastra romana, pe bune ca ar fi cazul sa fie adoptata si la noi o asemenea lege.
Doar ieri am auzit doua tampenii: "am splitat echipa in doua" si "am platit un fee mai mare".
5. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 06:30)
CUCU...cuvintele straine sunt bagate de anglo-saxoni in lb rusa ca sa distruga ruzzia
6. fără titlu
(mesaj trimis de anonim în data de 01.03.2023, 09:31)
Un lucru absolut firesc! In Spania, Auchan cum se numeste? Dar magazinul de haine New York? Ei traduc ABSOLUT tot ce are echivalent si se poate in spaniola! Si nu numai ei! Nu am auzit sa-i faca cineva xenofobi sau fascisti pe spanioli. Si nici nu ai cum sa-i faci! Deci la noi de ce magazinul Auchan nu se poate numi "La camp"? Si alte multe exemple.Nu o facem pentru ca din pacate suntem o...colonie!